-
1 прикреплять костылями
Русско-французский политехнический словарь > прикреплять костылями
-
2 скреплять стальными скобами
Русско-французский словарь по нефти и газу > скреплять стальными скобами
-
3 цепляться
1) s'agripper; s'accrocher, se raccrocher, se cramponnerцепля́ться когтя́ми — s'agripper avec les ongles
2) перен. разг. se cramponner à qchцепля́ться за мысль — se cramponner à une idée
цепля́ться за жизнь — se cramponner à la vie
* * *v1) gener. chercher du renaud à (qn) (к кому-л.), chercher une salade à (qn), faire une salade à (qn), s'attacher au pan de l'habit de (qn) (за кого-л.), se crisper, accrocher, se cramponner (à qch, à qn), se raccrocher (à qch)2) colloq. chercher des pailles à (qn) (к кому-л.)3) simpl. chercher des rognes à (qn) (к кому-л.) -
4 вцепиться
( во что-либо) s'attacher à qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qchвцепи́ться кому́-либо в во́лосы разг. — saisir qn par les cheveux
вцепи́ться зуба́ми во что́-либо перен. — se cramponner à qch
* * *v1) gener. s'incruster2) rare. agriffer -
5 скреплять скобой
v1) gener. cramponner2) construct. agrafer3) metal. cramponner (половинки литейной формы)4) mech.eng. acclamper -
6 уцепиться
1) ( за что-либо) s'accrocher (à); se cramponner (à); se retenir (à), se rattraper (à) ( удержаться)2) перен. saisir vtуцепи́ться за предложе́ние — se cramponner à une proposition
* * *vgener. se rattraper aux branches, se suspendre -
7 вцепляться
( во что-либо) s'attacher à qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qchвцепля́ться кому́-либо в во́лосы разг. — saisir qn par les cheveux
вцепля́ться зуба́ми во что́-либо перен. — se cramponner à qch
-
8 уцепляться
1) ( за что-либо) s'accrocher (à); se cramponner (à); se retenir (à), se rattraper (à) ( удержаться)2) перен. saisir vtуцепи́ться за предложе́ние — se cramponner à une proposition
-
9 скреплять скобами
agrafer, cramponnerРусско-французский политехнический словарь > скреплять скобами
-
10 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держа́ться за́ руку — se tenir par la main
2) ( быть укреплённым) tenir vi à qchпу́говица де́ржится на одно́й ни́тке — le bouton ne tient qu'à un fil
кры́шка не де́ржится — le couvercle ne tient pas
3) ( вести себя) se tenir; se comporterон пло́хо де́ржится за столо́м — il se tient mal à table
держа́ться о́чень скро́мно — se comporter très discrètement
держа́ться уве́ренно — se comporter avec assurance
4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viде́ржится хоро́шая пого́да — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe
6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vtпарохо́д де́ржится пра́вого бе́рега — le bateau suit la rive droite
держа́ться пра́вил — suivre les règles
8) ( следовать) poursuivre vtдержа́ться чьего́-либо мне́ния — être de ( или partager) l'opinion de qn
держа́ться наме́ченной це́ли — poursuivre le but fixé
••держа́ться вме́сте — tenir vi ensemble
держа́ться в стороне́ — se tenir à l'écart
держа́ться на воде́ ( о пловце) — se maintenir à la surface
держа́ться на нога́х — se tenir debout
я е́ле держу́сь на нога́х — je ne tiens pas debout
* * *v1) gener. être solide au poste, héberger (verbe intransitif) (2,000 oiseaux hébergent dans les zones humides en hiver.), tenir la distance, tenir la longueur, tenir le choc, reposer (на чём-л.), s'accrocher, tenir (чего-л.), se retendre (à qch), se soutenir, se tenir, tenir à2) colloq. se défendre, (хорошо) tenir bon la rampe (о здоровье) -
11 надоедать
см. надоесть* * *v1) gener. rompre la tête à (qn), assassiner, asticoter de questions, casser les burettes à (qn) (кому-л.), dégoûter, ennuyer, excéder, importuner, monter une scie à (qn) (кому-л.), persécuter, rompre la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers, talonner (De nombreux soldats m'ont indiqué que leurs jeunes les talonnaient afin qu'ils éteignent les lumières.), tracasser, épuiser, étourdir, agacer, larder (de qch), lasser, obséder, presser, lanciner, taler, tourmenter, casser les allongers à (qn) (кому-л.)2) colloq. asticoter, cramponner, faire suer (qn) (кому-л.), scier les jambes à (qn) (кому-л.), tenir la jambe à (qn) (разговорами), faire chier, assommer, barber, gonfler, embêter (de qch), canuler, empoisonner, escagasser, scier, cavaler (кому-л.), couper les pattes à (qn)3) liter. poursuivre4) rude.expr. casser les couilles à (qn) (кому-л.), casser les pieds à (qn) (кому-л.), emmerder, emmieller, les casser à (qn) (кому-л.)5) simpl. courir sur le haricot, courir sur les osselets à (qn), embistrouiller, embouscailler, faire tartir (qn), les briser à (qn), peler le jonc à (qn) (кому-л.), pomper l'air à (qn) (кому-л.), pomper l'oxygène à (qn), se les limer, taper sur le haricot, jamber (кому-л.), caver (кому-л.), emmouscailler, jambonner, mouler, poisser6) canad. achaler7) swiss. meuler8) argo. courir -
12 не сдаваться
prepos.1) gener. ne pas désarmer, ne pas lâcher, ne pas se tenir pour battu2) colloq. se cramponner3) phras. tenir tête à (qn) -
13 прикреплять костылём
vgener. cramponnerDictionnaire russe-français universel > прикреплять костылём
-
14 прикреплять костылями
veng. cramponnerDictionnaire russe-français universel > прикреплять костылями
-
15 приставать
не пристава́й! — laisse-moi tranquille!; fiche-moi la paix!, fous-moi la paix! (fam)
* * *v1) gener. accoster, agacer, atterrir, chercher du suif à (qn) (к кому-л.), faire ventouse (voiture), raccrocher, taler, talonner, tracasser, accrocher, aborder, arriver (к берегу), harceler, lutiner (к женщине), prendre, s'accrocher (à)2) colloq. embêter (de qch), asticoter, coller, draguer (к женщинам), empoisonner, importuner, (к кому-л) faire chier, cramponner, enquiquiner3) rude.expr. emmerder, emmieller4) simpl. poisser, embistrouiller5) swiss. meuler6) argo. courir, spamer -
16 скреплять костылями
vconstruct. cramponner -
17 скреплять скобами
-
18 скреплять стальными скобами
veng. cramponnerDictionnaire russe-français universel > скреплять стальными скобами
-
19 снабжать шипами
vgener. cramponner -
20 стараться
tâcher vi de, chercher vi à, s'efforcer de; s'appliquer à ( чтобы хорошо сделать что-либо); se donner de la peine (abs)стара́ться вы́играть вре́мя — chercher à gagner du temps
стара́ться изо всех сил разг. — прибл. se mettre en quatre; suer sang et eau
* * *v1) gener. efforcer (s'; de, à) (изо всех сил), empresser (s'; de faire qch), essaient, faire (toute) diligence, ingénier (s'; à faire qch), prendre la peine de(...), prendre sur soi, s'employer, s'escrimer, se donner beaucoup de peine, se donner de la peine, se donner du mal, se donner la peine de(...), se soucier de (+ infin), œuvrer, veiller à (On doit veiller à respecter un écartement suffisant.), (изо всех сил) s'efforcer, batailler, mettre, s'acharner, travailler, chercher (à + infin), s'accrocher, s'appliquer, s'attacher (à), se forcer, se remuer, tâcher (de faire qch, ðåæå à faire qch)2) navy. souquer3) colloq. se cramponner, se fouler4) derog. éblouir5) phras. faire le diable à quatre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cramponner — [ krɑ̃pɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1428; de crampon 1 ♦ Techn. Fixer, retenir, saisir avec un crampon. Cramponner les pierres d un mur. 2 ♦ Fig. Fixer, retenir avec force. ♢ Fam. Cramponner qqn. ⇒ importuner, retenir; fam. coller, tanner.… … Encyclopédie Universelle
cramponner — CRAMPONNER. v. act. Attacher avec un crampon. Il faut cramponner cêtte pièce de bois. Cramponnez bien cette serrure. f♛/b] Il se dit avec le pronom personnel. Se cramponner, pour dire, S attacher fortement à quelque chose pour n en être point… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cramponner — Cramponner. v. a. Attacher avec un crampon. Il faut cramponner cette piece de bois. cramponnez cette serrure. On dit, Cramponner des fers à cheval, pour dire, Y laisser des crampons … Dictionnaire de l'Académie française
cramponner — Cramponner … Thresor de la langue françoyse
cramponner — (kran po né) v. a. 1° Fixer au moyen d un crampon. Cramponnez bien cette serrure. 2° Terme de maréchalerie. Cramponner des fers de cheval, y faire des crampons. Cramponner un cheval, le ferrer à crampons. 3° Se cramponner, v. réfl. S… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CRAMPONNER — v. tr. Attacher avec un crampon. Il faut cramponner cette pièce de bois. Cramponnez bien cette serrure. Cramponner des fers de cheval, Y faire des crampons. Par extension, Cramponner un cheval, Ferrer un cheval avec des fers à crampon. SE… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CRAMPONNER — v. a. Attacher avec un crampon. Il faut cramponner cette pièce de bois. Cramponnez bien cette serrure. Cramponner des fers de cheval, Y faire des crampons. Cramponner un cheval, Ferrer un cheval avec des fers à crampon. CRAMPONNER, s emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cramponner — (SE), vp. , s agripper, s accrocher : s kranponâ (Aix, Albanais.001, Villards Thônes), sè kranpnâ (Montagny Bozel), s krinplyé, s aranplyé (Arvillard.228) ; s agropâ (228) ; sè tnyi (001). Fra. Cramponne toi : tint à l érba <tiens toi à l… … Dictionnaire Français-Savoyard
se cramponner — ● se cramponner verbe pronominal être cramponné verbe passif Tenir fermement quelque chose, quelqu un, sans lâcher prise ; s agripper, s accrocher : Se cramponner au bras de quelqu un. S attacher à quelque chose, malgré les difficultés ou le peu… … Encyclopédie Universelle
cramponnement — [ krɑ̃pɔnmɑ̃ ] n. m. • 1873; de cramponner ♦ Action de cramponner, de se cramponner. « une certaine obstination, certaine force de cramponnement qui me retenait secrètement de lâcher prise » (A. Gide). ● cramponnement nom masculin Action de… … Encyclopédie Universelle
cocotier — [ kɔkɔtje ] n. m. • 1677; de 1. coco ♦ Palmier au tronc élancé (arécacées) surmonté d un faisceau de feuilles, et qui produit la noix de coco. « le long des sables, les cocotiers brûlés par le soleil » (Glissant). Loc. fig. Secouer le cocotier :… … Encyclopédie Universelle